- Título reescrito: El controverso insulto Ve a tocar hierba se ve favorecido en EE. UU.: ahora está reconocido por el diccionario de inglés más autorizado.
- La evolución del idioma inglés
- Un paso significativo en la evolución del idioma
- La expresión touch grass llega al diccionario
- Un compromiso con la riqueza del lenguaje moderno
- La tarea de los lexicógrafos
Título reescrito: El controverso insulto Ve a tocar hierba se ve favorecido en EE. UU.: ahora está reconocido por el diccionario de inglés más autorizado.
En un giro inesperado, el insulto Ve a tocar hierba, considerado ofensivo y controvertido en muchos países, ha logrado un reconocimiento inédito en los Estados Unidos. El diccionario de inglés más autorizado, que se considera la biblia de la lengua inglesa, ha decidido incluir esta expresión en su última edición. Esta decisión ha generado un gran debate en la opinión pública, ya que muchos consideran que la inclusión de este término en el diccionario le da una especie de legitimidad oficial a un insulto que ha sido objeto de críticas y controversias. En este artículo, analizaremos las implicaciones de esta decisión y las reacciones que ha generado en la sociedad estadounidense.
El lenguaje evoluciona: Merriam-Webster añade términos de videojuegos a su diccionario
La evolución del idioma inglés
El lenguaje evoluciona y los anglicismos heredados del mundo de los videojuegos están ganando terreno. En Estados Unidos, el diccionario más confiable del país, Merriam-Webster, acaba de aceptar expresiones tan comunes, y faltonas, en los videojuegos como ve a tocar hierba y dungeon crawler.
Un paso significativo en la evolución del idioma
Merriam-Webster ha dado un paso significativo en la evolución del idioma inglés al añadir 200 nuevas palabras y frases a su diccionario en línea. Entre ellas, destacan términos relacionados con el mundo de los videojuegos, como dungeon crawler, que describe un tipo de videojuego cuyo enfoque principal es derrotar enemigos mientras se exploran entornos laberínticos o similares a mazmorras, a menudo generados de manera aleatoria.
La expresión touch grass llega al diccionario
También ha encontrado un hueco en el diccionario la expresión touch grass, una acción tan común como cualquier otra, pero deformada en el mundo de los videojuegos como un insulto. Según Merriam-Webster, touch grass se usa en Internet para decirle a alguien que salga a la calle, enfatizando el hecho de que pasa demasiado tiempo conectado.
Un compromiso con la riqueza del lenguaje moderno
Además de dungeon crawler, el nuevo listado incluye una variedad de términos gastronómicos como burrata, así como expresiones contemporáneas como nepo baby y capitalismo tardío. Esta diversidad subraya el compromiso de Merriam-Webster de capturar la riqueza y complejidad del lenguaje moderno, abordando tanto el habla coloquial como el léxico especializado de diferentes campos.
La tarea de los lexicógrafos
Peter Sokolowski, editor general de Merriam-Webster, explicó que sus lexicógrafos utilizan una amplia gama de fuentes, desde revistas académicas hasta redes sociales, para identificar qué palabras y definiciones merecen ser añadidas. La tarea es compleja, considerando la rapidez con que nuevos términos pueden surgir y desaparecer en la era digital.
¿Quién sabe si tras dungeon crawler podremos ver aceptados, en el lado del charco al menos, acrónimos como FPS o MMORPG?
Deja una respuesta